
It does not redesign the image; it lets the same visual speak another language
Qwen MT Image is for translating finished visuals: it reads the text, layout and context in an image, then turns the message into another language while keeping the original visual structure, reading order and brand feel.
Create a Chinese ecommerce poster for a smart aroma speaker: headline “居家安静专注”, three claims “柔和声音 / 清新空气 / 夜晚更放松”, and reserve a bottom-right CTA.


Why Qwen MT Image is different from ordinary image editing
It focuses on translating the words inside a designed image while keeping the surrounding composition intact, so localization starts from the finished asset rather than a blank canvas.
Keep the visual structure first
Best for finished posters, product graphics and explainers where title hierarchy, image position and whitespace should stay familiar.
Translate with scene context
Tell it whether the image is ecommerce copy, a menu, travel signage, a campaign poster or an instruction card so the wording fits the scene.
Keep brand terms stable
Name the brand terms, product names, fixed slogans and words that should stay unchanged to reduce inconsistent campaign wording.
Best-fit translation tasks
Use it when the source image already works visually and the job is to make the words readable for another market without rebuilding the design.
Cross-border product images
Translate claim badges, promo labels and package notes into language local buyers can scan quickly.


Campaign posters
Use it for launches, seasonal campaigns, social covers and offline visuals where the rhythm should survive localization.


Menus and signs
Translate menus, price cards, travel signs and service notes where readers need a usable version quickly.


Prompt templates for image translation
These prompts are written for real localization tasks. Replace the bracketed details with your market, language and protected terms.
Ecommerce product graphic
Translate the text in this product image into [target language]. Keep the product, layout, colors and selling-point badges in the same positions. Do not translate these terms: [brand name], [model name]. Make the copy sound natural for [market] shoppers.
Campaign poster
Localize this campaign poster into [target language]. Keep the headline hierarchy, date area and call-to-action placement. Preserve [brand slogan] exactly. Use a polished marketing tone, not a literal word-by-word translation.
Menu or service sign
Translate this menu/sign into [target language]. Keep prices, numbers, icons and section order unchanged. Use concise local wording that fits the existing text boxes. If a dish or service name should remain original, keep it unchanged: [terms].
How to use Qwen MT Image in Flux Art
Start with the image, add the target language, mention the scene and protected brand terms, then review text, layout and key business details before publishing.
Translate with Qwen MT Image- Upload the finished visualStart from a poster, product image, menu, sign or explainable graphic that already has a useful layout.
- Describe the localization goalChoose the target language, say what the image is for and list any words that should stay unchanged.
- Review before releaseCheck brand terms, dates, prices, names and dense text areas, then rerun or edit the result when the design needs a lighter touch.
Qwen MT Image FAQ
What is Qwen MT Image?
Qwen MT Image is an AI image translation model available in Flux Art. It translates text inside finished visuals such as posters, product images, menus and signs while keeping the original layout as familiar as possible.
How do I use Qwen MT Image in Flux Art?
Open the Qwen MT Image page on Flux Art, click Translate with Qwen MT Image, upload your image, choose the target language and describe any brand names or words that should stay unchanged.
What kinds of images can Qwen MT Image translate?
It works best for posters, ecommerce product graphics, menus, price boards, travel signs, service cards and campaign visuals where the design already works and the text needs localization.
How is Qwen MT Image different from a normal image generator?
A normal image generator creates a new image from a prompt. Qwen MT Image starts from an existing image and focuses on replacing the text while preserving the design, product and layout.
How is Qwen MT Image different from Qwen Image Edit Max?
Qwen Image Edit Max is better for broader image edits such as changing objects, background or style. Qwen MT Image is better when the main job is translating the words inside a finished visual.
Can Qwen MT Image keep the original layout?
Yes. The goal is to keep the original composition, text areas, product placement and visual hierarchy. Very dense layouts should still be checked carefully before publishing.
Can it translate ecommerce product images?
Yes. Qwen MT Image is useful for cross-border product images, selling-point badges, package notes and promotional graphics that need to become readable for another market.
Can it translate menus, signs and price boards?
Yes. It can help with menus, store signs, service boards and travel notices. In the prompt, say that prices, numbers, icons and section order should stay unchanged.
Can I keep brand names and slogans unchanged?
Yes. List brand names, model names, slogans, URLs, prices or legal text that should not be translated. This helps keep the translated visual consistent with your brand.
Is Qwen MT Image good for Chinese and English image translation?
Yes. It is especially useful for translating finished visuals between Chinese and English when you want the result to stay close to the original design instead of rebuilding the image.
What should I write in a Qwen MT Image prompt?
State the target language, the image type, the target market and any protected terms. For example: translate this ecommerce poster into English, keep the layout, keep the brand name unchanged and make the copy natural for US shoppers.
What if the translated text does not fit the design?
Ask for shorter wording, simplify the target copy or translate one dense area at a time. If the layout is still too tight, edit the result in Flux Art or use a lighter source design.
Can Qwen MT Image results be used commercially? Is there a watermark?
Images generated in Flux Art are designed for watermark-free commercial workflows. The exact usage scope should follow the current Flux Art terms and the model provider's terms.
Can I use Qwen MT Image directly from China?
Yes. Flux Art provides web access to Qwen MT Image inside its own workspace, so users can translate images from the platform without setting up a separate model API.